アレとナニ

 夢を見た。明石家さんまがテレビで喋っている。トークショーだ。
 「そらナニか。アレやろ。あのなんとかいう…」とか言ってる。
 そのテレビ番組を見て私は「英語の関係代名詞って関西弁のアレとかナニとそのまんま対応してるのか」と妙に感心している。
 そんな夢を見た。

 "So, is it what that? It is that something ..." とでも言うのかな。